Nguyen Dang Tam's tomb at Thuyen Ton pagoda Thua Thien Hue

Nguyen Dang Tam's tomb at Thuyen Ton pagoda Thua Thien Hue

An Cựu 1932

An Cựu 1932

At his An Cựu residence in 1932

At his An Cựu residence in 1932

At Bao Dai's coronation January 8th 1926 at Thái Hoà Palace

At Bao Dai's coronation January 8th 1926 at Thái Hoà Palace
first row 2nd left

sortie du cortège, couronnement Bảo Đại

sortie du cortège, couronnement Bảo Đại
behind the black tunic official

Nguyễn đăng Tam, 1st row, 2nd left

Nguyễn đăng Tam, 1st row, 2nd left

Bao Đai ceremony, second from the left

Bao Đai ceremony, second from the left

At Khai Dinh 40th birthday ceremony 1924

At Khai Dinh 40th birthday ceremony 1924

At entrance Cơ Mật Viện

At entrance Cơ Mật Viện

Monday, February 22, 2010

Nguyen Dang Tam (1867-1937): grand mandarin sous la dynastie des Nguyen


Nguyen Dang Tam naquit le 1er février 1867 à Tân-phu-Dông, commune
de An-Trung, région de Sadec, ville de Vinh-Long. Toutefois il adopte à l'âge adulte le domicile de son père Nguyen Van Giai comme lieu de résidence, soit le village de My-Duc, commune de Thach-Bang, district de Phong-Phu, région de Quang-Ninh, ville de Quang-Binh.

Ayant eu déjà une grande notoriété dès le jeune âge pour ses études en lettres chinoises, il s'est converti dans la langue de Molière vu l'influence de la domination française à cette époque. Il poursuit donc ses études et se distingue au Collège de My-Tho, suscitant une grande admiration par son intellect.

Ses années scolaires terminées et son diplôme d'études en main, l'État annamite l'a affecté dans l'enseignement à l'école principale de My-Tho. Peu de temps après, il occupe de nouvelles fonctions auprès de l'Office du Commerce et par la suite au Service Politique Colonial en tant que Commis Principal dans le Trung Ky(région Centrale).

Son érudition et sa connaissance profonde du Confucianisme lui ont permis ultérieurement d'aboutir à la cour d'Annam, accédant au poste de ministre des Rites, de l'Éducation et de la Culture. Serviteur inconditionnel de l'État et fonctionnaire chevronné, il a légué à ses compatriotes et à ses descendants une carrière émérite par sa longévité, après un parcours méthodique et exemplaire.

CURRICULUM VITAE

Décembre 1884: Obtention du Brevet Elémentaire Titre Français
13 Mars 1885: Instituteur de 3è classe au Collège de My-Tho
1 Octobre 1885: Démission du poste d'enseignement
8 Juin 1887: Affecté comme Secrétaire, Office du Commerce
1 Décembre 1887: Secrétaire adjoint de 2è classe
1 Avril 1888: Promu comme Secrétaire titulaire de 2è classe
16 Mars 1889: Retrait de l'Office du Commerce
27 Avril 1889: Affecté au poste d'Interprète adjoint de 2è classe, service de la Résidence Supérieure, région du Centre

1 Janvier 1890: Interprète adjoint de 1ère classe
1 Novembre 1890: Promu comme Interprète officiel de 6è classe
1 Juillet 1892: Interprète officiel de 5è classe
4 Juillet 1893: Interprète officiel de 6è classe (Démotion)
1 Novembre 1894: Interprète officiel de 5è classe

7 Avril 1895: Transfert à la cour d'Annam, Institut des Registres (administrateur de 7è classe)
1 Janvier 1897: Interprète officiel de 4è classe
14 Juin 1897: Administrateur de 6è classe, Institut des Registres
1 Janvier 1899: Interprète officiel, 3è classe
1 Janvier 1901: Interprète officiel , 2è classe
1 Janvier 1903: Interprète officiel, 1ère classe
1 Janvier 1906: Promu comme Interprète principal, 2è classe

17 Février 1908: Examen réussi comme Commis politique
1 Mars 1908: Commis politique 3è classe
14 Juillet 1911: Commis politique 2è classe
10 Décembre 1911: Promotion honorifque comme Thai-Thuong Tu-Khanh (3è rang)
14 Juillet 1915: Commis politique 1ère classe
8 Juillet 1919: Élevé au rang de Commis principal,
section Politique, rétroactif depuis le 14 Juillet
date d'accession comme Commis politique de 1ère classe

1 Juillet 1920: Commis principal 2è classe
1 Août 1920: Promotion honorifique de Tuan-Vu, 2è classe
5 Mars 1923: Réaffecté comme Inspecteur (2è rang) avec cumul en tant que Secrétaire général du Conseil Privé (Co-mat vien)
12 Janvier 1924: Élévation honorifique comme Ministre (2è rang cumulé du poste de Secrétaire général du Co-mat)

13 Mars 1926: Grand Officier Impérial, Ministre des Rites, de l'Éducation et de la Culture et Secrétaire général du Conseil Privé

TITRES ET DÉCORATIONS

19 Janvier 1906: Médaille Kim-Khanh 2è classe
1 Décembre 1907: Médaille de l'Alliance Française
10 Avril 1911: Médaille d'Honneur en argent de 1ère classe (Ngân-bôi tinh nhut hang)
28 Octobre 1916: Médaille d'Honneur en or de 2è classe
(Kim-bôi tinh nhi hang)

31 Mars 1920: Conféré Chevalier de l'Ordre Royal du Cambodge
2 Janvier 1922: Médaille d'Officier de l'Académie Française
25 Mai 1922: Médaille des Millions d'Éléphants et
du Parasol blanc du Laos
6 Février 1923: Conféré Officier du Dragon d'Annam

11 Mars 1924: Conféré Chevalier de la Légion d'Honneur
2 Décembre 1925: Décret de l'État du Bénin pour le titre de Chevalier de l'Étoile Noire de Bénin
22 Février 1925: Décret de l'Empereur d'Annam pour la médaille du Kim Khanh de 1ère classe

Ce survol biographique du Grand Officier Impérial et Hiep Ta Dai Hoc Si Nguyen Dang Tam souligne son accomplissement et dévouement durant les règnes successifs de Thanh Thai, Duy Tan, et en particulier de Khai Dinh et Bao Dai, les derniers souverains appartenant à la dynastie des Nguyen. Sa carrière hors du commun est fondée sur deux qualités inestimables: une rectitude morale à toute épreuve et une honnêteté infaillible faisant de lui un personnage très respecté à la cour.

Pour un sudiste-centriste avec le privilège de servir à la Cour de Hué et accéder au titre suprême de Grand Officier et Ministre de Sa Majesté Impériale, il est parvenu aux plus hautes fonctions du pays en incarnant aux yeux de ses compatriotes du Sud le succès et l'espoir d'un certain renouveau. Pendant l'interrègne de Khai Dinh à Bao Dai en 1926, il a joué un rôle primordial mais discret durant cette période charnière de l'histoire du Vietnam.

Source documentaire:
Sadec Nhon-vat-Chi, dossier intitulé: '' Lich-su Le-Bo Thuong-Thu Nam Trieu Nguyen Dang Tam''
Italic

6 comments:

  1. Hello anh Luu oi,
    Tinh co vô web thây hinh ông nôi...
    hay qua....Khai chua bao gio thây mây hinh này.

    Tham
    ton cousin
    Nguyen dang Khai , Suisse.
    email: khainguyendang@hotmail.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nguyễn Đăng Phước con của ông Nguyễn Đăng Chất, cháu nội của ông Nguyễn Đăng Tam, muốn biết mộ phần ông nội Tam hiện ở nơi nào của thành phố Huế, xin chỉ dùm cháu Phước (VN: 0908003108) vì thứ hai này 22/07/2013 cháu Phước được dịp ra Huế

      Delete
  2. Hello anh Luu,

    Cam on anh nhieu. Nhung tam hinh that nhieu ky niem.

    Ton cousin,

    Nguyen dang Trach, USA (em cua Khai)
    email : tdn12@msn.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nguyễn Đăng Phước con của ông Nguyễn Đăng Chất, cháu nội của ông Nguyễn Đăng Tam, muốn biết mộ phần ông nội Tam hiện ở nơi nào của thành phố Huế, xin chỉ dùm cháu Phước (VN: 0908003108) vì thứ hai này 22/07/2013 cháu Phước được dịp ra Huế

      Delete
  3. Thân mến chào quí vị Nguyễn Đăng,
    Tôi tên Võ Ngọc Lang, sanh năm 1928,(tuổi Mậu Thìn), sanh quán tại làng Tân Qui Đông, Thành Phố Sadec củ, cha tôi là Cụ Ông Võ Tấn Hương và Mẹ tôi là Cụ Bà Hà Thị Muôn (tất cả đều quá vảng), gia đình chúng tôi hiện cư ngụ tại Miền Nam Tiểu Bang California (Hoa Kỳ). Email của tôi là LangVo@Yahoo.com.
    Tôi có người em tên Võ Tấn Cúc, sanh năm 1932 (tuổi Nhâm Thân), vào thời Nam Kỳ còn là thuộc địa của Pháp, em tôi đã đuợc Cụ Ông Nguyễn Đăng Tam nhận làm con nuôi và để vào quốc tịch Pháp, với tên con nuôi của Cụ là Nguyễn Đăng Henry. Mục đích là để sau này em tôi được sang Pháp học hành.
    Tôi đọc qua về tài liệu Việt Nam Memories và đưpợc biết Cụ là Cụ Lể Thượng Thơ của Triều Đình Huế. Năm 1953 tôi được động viên vào Khóa 4 Trường Sĩ Quan Trừ bị Thủ Đức và ra trường mang cấp Thiếu Uý và được phục vụ trong NGỰ LÂM QUÂN, thời Đại Tá Nguyễn Tuyên là Chỉ Huy Trưỡng Ngự Lâm Quân đồn trú tại Đà Lạt.
    Em tôi được Cụ Ông nhận làm con nuôi. Thật là một việc vô cùng quý báo. Có lẻ những hồ sơ về hộ tịch vẩn còn lưu tại Tỏa Đại Sứ Pháp. Vậy quý anh chị và tôi cùng email với nhau như một gia đình.
    Thành thật cám ơn các anh chị trước và chúc tất cả anh chị được an bình vui vẽ.

    ReplyDelete